28 Feb
2007

El vuelo de las 10:15

Gran estruendo
por tráfico aéreo.
Examen interrumpido,
por trueno en estéreo.
Adónde irá
ese avión puntual
tregua vital
que nos deja
sin moraleja
de La Fontaine.
Prosiga Rodríguez,
y cuidado con la rima
que ya no están las turbinas
para salvarle el pellejo,
dice el profesor.
Y el pobre Rodríguez
pensando en Honolulú,
sin queso, ni zorra, ni cuervo,
pero con bailarinas hawaianas,
así, como en poesía moderna.

Archivado en general, poemas  

10 comentarios »

Si quieres tener tu sello personalizado solo tienes que hacerte una cuenta en gravatar.com

  1. matasellos
    Gravatar

    Moisés Stankowik Peres said,

    Marzo 1, 2007 @ 8:39

    Amigo Enrique no se me pique, el ese de ése avión, no lleva tilde.

  2. matasellos
    Gravatar

    mochales said,

    Marzo 1, 2007 @ 10:34

    ¿No? ¿No sirve para diferenciarlo de ese cuando es letra? Pues nada, a mandar.

  3. matasellos
    Gravatar

    Cristina said,

    Marzo 1, 2007 @ 17:00

    Claro que sirve! Ése avión … es justo justo ése!,
    pero dime Primo, lo has corregido? … en fin! en el fondo somos excesivamente y asquerosamente correctos!
    Un beso Enrique
    Cristina

  4. matasellos
    Gravatar

    Gregorio Verdugo said,

    Marzo 2, 2007 @ 18:27

    Rodríguez hubiera querido convertirse en turbina y, así, salvarse de la dictura de la rima. Después, de paso, se habría ido a las bahamas, a dictarle una postal hermosa a una bailarina exótica y enviársela con cariño a su profesor.
    Saludos.

  5. matasellos
    Gravatar

    Persio said,

    Marzo 5, 2007 @ 11:15

    Encima de encontrarme con la poesía, me encuentro aquí con el turbión de la actualidad. Y de propina, un consejo ortográfico. Creo que ya lo he entendido. Era ése…
    Un abrazo

  6. matasellos
    Gravatar

    Moisés Stankowik Peres said,

    Marzo 6, 2007 @ 8:45

    El avión era ése, sí, ése, el que sobrevuela cementerios en mi tierra, ese avión que trae y se lleva.

    Desde la asquerosidad excesiva, desde la corrección asquerosa, escríbanos usted su poesía o deleítenos con su prosa, pero cuide la ortografía.

    Y después de éste ripio barato (el mío), asqueroso, excesivo o incorrecto, no nos hurguemos el recto y escríbanos otro rato.

    Se lea todo esto con respeto y admiración, que no vengo a tocar los cojones, sino a ayudar en la corrección.

    Chinpón.

  7. matasellos
    Gravatar

    Gregorio Verdugo said,

    Marzo 7, 2007 @ 20:20

    Gracias por tu comentario en mi blog. Cuéntame cómo le va a Rodríguez en las bahamas, tengo curiosidad.
    Un saludo.

  8. matasellos
    Gravatar

    cristina said,

    Marzo 8, 2007 @ 1:18

    Moisés, perdona,
    no sé si te he molestado un poco,
    lo de “asquerosamente” correctos
    no era para ofender,
    me lo digo a mí misma muchas veces!
    que sería Moises sin su acento…
    yo también corrijo,
    creo que es una manera de compartir
    lo poco que uno sabe, y a eso se le llama
    generosidad!
    Un saludo,
    Cristina

  9. matasellos
    Gravatar

    Moisés Stankowik Peres said,

    Marzo 12, 2007 @ 9:33

    No, Critina, no me molestó tu comentario. Sólo lo he aprovechado para la lírica, en serio.

  10. matasellos
    Gravatar

    mochales said,

    Marzo 29, 2007 @ 19:49

    No te preocupes, Cristina, que Moisés es un gran tipo.

RSS de los comentarios · TrackBack URI

Deja tu comentario

No necesita sello

Comentarios: